2017年7月1日土曜日

2017年7月の「ふらとぼ」のお知らせ

7月です!
7月と言えば、みなさんお待ちかねの「ツール・ド・フランス Le Tour de France 」ですね!
エ…待ってたのは私だけ?

でも、万が一興味を持った場合はこちらのサイトを見てみて!
フランス語の勉強にもなるよ!
トップの選手は「黄色ジャージ、マイヨ・ジョンヌmaillot jaune」を着るんだ。

フランス語で「マイヨmaillot」とは、体にぴったりとした服、海水着やジャージーのこと。
気づいた?
そう、「ジロ・デ・イタリア Jiro d'Italia」の時は「ピンクジャージ、マリア・ローザ maglia rosa」だったね。
…そんなの知らない…そうですか…しょんぼり。

でも!もう、わかったよね!
イタリア語で、ウールセーターなど薄手のものは 「maglia マリア」
Tシャツは 「maglietta マリエッタ」

ちなみに、「水着」は、フランス語では「maillot de bain」海水浴着。
温泉に入る時も水着着るようだし。

では、問題です。
イタリア語で「水着」は?
「……」
そう、「costume」

なんと!フランス語の「背広、スーツcostume」と同じ綴りだとは〜!
発音は少し違うけど。

ああ、こんなに似てるのにこんなに違う。
それが面白さでもあります。




おっと、肝心のお知らせをするのを忘れるところでした。

7月の「ふら・ペロー」は7月7日(金)です。
新しいお話「長靴をはいた猫 le chat botté」に入ります。
エクテをして、穴埋めをしてもらうプリントは火曜日に渡したいと思っていますが、できない時は、すみません、金曜日にお渡しします。
CDは聞いてみてくださいね。色々聞き取れると思います。

前回渡した「赤ずきんに関する質問と答えの手書きプリント」を持ってきてください。
それから、「野菜双六」します!
不定冠詞付きで正確に答えられるように練習しておいてくださいね。
勝者には何か当たるかもしれません。


7月の「ふら・王子」は7月12日(水)です。
6月がお休みでしたので、écoutez のCDを聞き直したり、宿題プリントを見直したりしてくださいね。裏面に質問が付いていたりしますので、ひっくり返してみるのを忘れずに!!

蒸し暑くなってきました。風邪などひきませんように!
元気に会いましょう!

6がつの「ふらとぼ」お知らせ




0 件のコメント:

コメントを投稿

コメントありがとうございます。